El berimbau es un instrumento que consta de una vara de madera flexible pero resistente como la biriba que mide aproximadamente siete cuartas curvada a manera de arco mediante un alambre de acero atado de sus extremos, una cabaca amarrada en su extremo inferior que funciona como caja de resonancia, una piedra o moneda para dar los diferentes tonos al modificar el largo del alambre cortándolo en una cierta altura, una vaqueta para hacer vibrar el alambre golpeándolo; acompañado siempre de un caxixi, pequeña cesta rellena de semillas. Actualmente es  usado en la capoeira como instrumento principal en una roda.
Existen tres berimbaus: gunga, que es el que da tonos más graves; viola, que da los tonos más agudos; y el meio, que da tonos entre los dos anteriores. El berimbau gunga es el que generalmente comanda en una roda, el que puede decir quién joga y quién no, de que manera y velocidad se va a jogar, la duración de un jogo, etc.


Historia del berimbau


El primer problema al que nos enfrentamos es el del probable origen de un arco musical en Brasil. El conocimiento que se tiene de las culturas indígenas de Brasil antes del siglo XVIII es casi inexistente y en los escritos de los primeros cronistas no se hace ninguna mención de un arco musical. Con esto la posibilidad de su existencia antes de su descubrimiento en 1500 por los portugueses es casi nula.
Con la colonización y el crecimiento de grandes haciendas en un país tan rico, la necesidad de trabajadores era grande, necesidad que fue cumplida con el uso de esclavos. Se empezaron a importar esclavos de África a inicios del siglo XVI, pero desgraciadamente con la destrucción de los documentos sobre la esclavitud  no se sabe cuando fueron trasladados los primeros esclavos ni de que naciones de África venían. Estos esclavos tuvieron un gran impacto en toda la cultura brasileña. Con todo esto podemos concluir que el origen del berimbau es africano, introducido por los esclavos.
El conocimiento que se tiene sobre el aspecto musical está limitado a las narraciones de antiguos viajeros y cronistas Encontramos las siguientes:

1.    Batalha, Ledislau. Angola. Lisboa, 1889. “El humbo es un instrumento de cuerda. Consta generalmente de la mitad de una calabaza, hueca y bien seca. Hacen un arco y amarran en una extremidad la calabaza con una cuerda, y pegando el instrumento al pecho que sirve de caja sonora, hacen vibrar la cuerda del arco por medio de una palita.
2.    Batalha, Ledislau. Costumbres de Angola. Lisboa, 1890. “Un negro toca su humbo, especie de guitarra de una sola cuerda en la que su cuerpo sirve de caja sonora”.
3.    Carvalho, Enrique Augusto Dias de. Etnografía e historia tradicional de los pueblos de Lunda. Lisboa, 1890. “El rucumbo, constituido de una cuerda distendida por un arco de madera flexible, que tiene en una de las extremidades una calabaza pequeña que sirve como caja de resonancia; el arco está entre el cuerpo y la mano izquierda, y los diferentes sonidos son obtenidos con la mano derecha con una varita que corta la cuerda a diferentes alturas.” “Los luandas lo llaman violam. Lo tocan cuando pasean o cuando están descansando”.
4.    Redinha, José. Álbum etnográfico. Luanda, s.f. pag. 85. Contiene un diseño de  “un monocordio, lucungo, con una caja de resonancia constituido por una calabaza.”
5.    Cascudo, Luis da Cámara. Folclor de Brasil. 1967. Menciona que, de acuerdo a Albano de Neves e Souza, de Angola, que Cascudo consultó, el instrumento típicamente pastoril, está todavía en uso de Angola hasta el litoral oriental, y tiene los nombres de hungu o m´bolumbumba, dependiendo de la región.
6.    Oliveira, Albano Marinho de. Berimbau – El arco musical de la capoeira. Salvador, 1958. Describe un arco musical usado por los indígenas de Tongo, en África. “Un arco tensado por un alambre de punta a punta. Ésta es interceptada por una perpendicular, llamada pestaña, que va ligada a una especie de caja acústica. Los ejecutantes lo tocaban en una posición horizontal, con la cuerda cerca de la boca.  Dedeaban la cuerda con la mano izquierda y pegaban con un pedazo de fierro con la mano derecha.

Brasil
1.    Debret, Jean Baptiste. Viaje pintoresco e histórico a Brasil. São Paulo, 1972. (1834-1839). “El urucungo se compone de la mitad de una calabaza adherente a un arco formado por una vara curva con un hilo de latón, sobre el cual se golpea ligeramente por medio de una varita.
2.    Pohl, Juan Emanuel. Reise im Innern von Brasilien. Wien, 1832. “Los negros difrutan mucho de la música... del sonido de una cuerda estirada en un pequeño arco descansando sobre una calabaza vacía, que da máximo tres tonos...”
3.    Rodríguez, Nina. Los africanos en Brasil. São Paulo, 1935. Se hace referencia a lo que dice Pereira da Costa en un artículo sobre la introducción de esclavos a Pernambuco en 1645. “La marimba formada por dos arcos semicirculares  con una tecla de madera en la base sobre la cual golpeaban con una vaqueta; y el marimbau, instrumento parecido o igual al anterior”. Rodríguez adiciona que existe en Bahia ese instrumento pero que escuchó que llamaban así al rucumbo “instrumento de los angoleros, un arco de madera flexible curveado por un hilo grueso que hacen vibrar con los dedos o con una varita. En la parte inferior tiene una caja de resonancia, que en contra del vientre es como se regulan las vibraciones.”
4.    Ramos. Artur. El folclor negro en Brasil. Rio de Janeiro, 1935. “Me resta hablar del urucungo, también llamado gobo, bucumbumba y  berimbau de barriga, que es el mismo rucumbo descrito por Dias de Carvalho, entre los lundas.”



El siguiente problema que enfrentamos es el origen del nombre que se le da en Brasil (berimbau, gunga, viola).
Entre los nombres de las narraciones anteriores existen grandes semejanzas, así que es muy probable que representen la misma palabra con algunas alteraciones; pero ¿cómo es que cambió de estos nombres a los actuales?
Tenemos la posibilidad de que el cambio haya sido así: rucumbo – cumbo – cungo – gungo – gunga.
Otra posibilidad es de la palabra de Angola hungu – gungu – gunga.
Puede ser también que gunga se haya derivado de la palabra para el caxixi, y en vez de llamar al caxixi de esa manera , el berimbau adquirió ese nombre:
1.    M. Querino habla de una cesta con semillas tocada con la mano derecha, llamada gongo, en su descripción de un berimbau.
2.    Garcia Simoes en una descripción de un viaje a Angola habla de un instrumento parecido al caxixi llamado gunga.
En algunas descripciones de antiguos viajeros como Gallet, Dias de Carvalho y Garcia Simoes se hace uso de nombres como viola de alambre, violam, o viola para describir lo que se considera como un berimbau.
En el renacimiento y el barroco viola fue el nombre genérico italiano usado para todos los instrumentos de cuerda tocados con un arco.
Existe un instrumento llamado berimbau o berimbao que consta de un pequeño arco de alambre o madera con una laminilla en medio. El arco es detenido con los dientes y se dedea en la laminilla; el sonido es alterado con las labios y lengua sirviendo la boca como caja de resonancia. Fue llevado a Brasil de Europa y probablemente se tomó su nombre para nuestro berimbau.

El origen de la palabra caxixi no es conocida, no se tiene conocimiento de cualquier instrumento semejante  en África o entre los indígenas brasileños; por esta razón podemos pensar que su uso fue una adición reciente que pasó sólo en Brasil; y sólo con el berimbau y en candomblé. Tampoco se tienen relatos de viajeros en Brasil o África que describan este instrumento, así que,  o no era usada o no notaron la pequeña cesta.

De la asociación del berimbau con la capoeira tampoco se sabe mucho.
La primera evidencia que se tiene de la práctica de la capoeira viene de principios del siglo XIX. Todos los grabados del siglo entero muestran su práctica sin el berimbau, pero jogada con un tambor.
En los grabados que muestran al berimbau, éste es usado sólo para ventas o para pedir limosna. Talvez la asociación ocurrió tardíamente al finales del siglo XIX.
Parece que el uso del berimbau desapareció fuera de Bahia, y a inicios de este siglo la mayoría de mestres en Recife, Salvador y Rio eran bahianos; así que existe la posibilidad de que el uso de este instrumento en la capoeira haya sido sólo en Bahia; y que en los lugares donde no ocurrió esta asociación, la capoeira al igual que el uso del berimbau desapareció después de acabados los problemas con la policía. Se salvaron mutuamente de la extinción, y fueron reintroducidos fusionados.


Texto basado en " O berimbau de barriga e seus toques " de Kay Shaffer


Index         Tablatura         Toques
Berimbaus en Venta         Venta de accesorios         Creditos